Andrés Neuman

Andrés Neuman. El arte de decir mucho sin decirlo todo

El circunstancialismo narrativo es una forma de escritura donde no existe una historia convencional con un comienzo, un medio, y un final, al estilo de los episodios clásicos. Se parece más a una disquisición oratoria, a una vaga elucubración de circunstancias donde el personaje no protagoniza nada importante, y donde ni siquiera hay una trama visible. Es “una historia” hecha a retazos, con movimientos casi inexistentes, donde más que un cuerpo en acción es la mente del protagonista lo que se mueve por aquí y por allá, en zonas oscuras, dando lugar así a una especie de historia o un sueño mal hilvanado y poco recordado.

Leer másAndrés Neuman. El arte de decir mucho sin decirlo todo

El verano del endocrino

El verano del endocrino, nueva novela de Juan Ramón Santos

El próximo libro que espera en mi mesita de noche, dispuesto a ser leído, es El verano del endocrino, de Juan Ramón Santos, publicado recientemente por la editorial El baile del sol.

Juan Ramón Santos, uno de los mejores escritores extremeños, ha tenido la gentileza de enviarnos un capítulo de El verano del endocrino, concretamente el número 7.

Juan Ramón Santos es autor de libros de cuentos, poemarios y novelas. Con los libros Cortometrajes y Cuaderno escolar resultó finalista del Premio Setenil al mejor libro de relatos publicado en España en sus ediciones de 2005 y 2009. La novela El verano del endocrino, presentada con el título Fuera de órbita, quedó finalista en el Premio Nadal 2018.

Leer másEl verano del endocrino, nueva novela de Juan Ramón Santos

La Primera Educación Sentimental, de Gustave Flaubert

El boulevar de Clichy bajo la nieve» (Norbert Goeneutte ). Portada de la edición de la novela Primera Educación Sentimenta

Gustave Flaubert escribió Primera educación sentimental entre los años 1843 y 1845, de acuerdo a dos menciones hechas por él mismo entre febrero y octubre de 1843, y entre mayo del 44 y enero del 45. Una vez concluida no le gustó lo que había escrito y la guardó tirada por algún cajón. Constaba de 311 folios, escritos por las dos caras. Cuando más tarde escribió lo que acabaría siendo Educación Sentimental, aprovechó el título.

Esta Primera educación sentimental se publicó por vez primera por entregas en la Revue de Paris, entre noviembre de 1910 y febrero de 1911. La crítica la trató con bondad, atendiendo a que se trataba de una novela de los primeros años del escritor de Madame Bovary. Después apareció como parte de Las obras completas de Flaubert. La traducción del presente libro está tomada de la publicación de Editions du Seuil, del año 1963.

Leer másLa Primera Educación Sentimental, de Gustave Flaubert

Chéjov y la novela

Chéjov y la novela
Antón Chéjov

En la interesante introducción de Mi vida: Relato de un hombre provincias (Alianza Editorial, 2013), Ricardo San Vicente, que es a su vez el traductor del libro de Chéjov, reflexiona sobre el estilo del maestro ruso.

Comparto con vosotros un fragmento de dicha introducción, en el que alude al estilo, pero también a la predisposición (sin éxito) de Chéjov a escribir novelas, lo cual le pesaba en el ánimo: lo intentó en numerosas ocasiones. Recordemos que a otro gran cuentista, Jorge Luis Borges, tampoco se le daba la novela, aunque creo que este ni siquiera lo intentó… Pero esa es otra historia.

 

Leer másChéjov y la novela

Una novela sobre el terrorismo de ETA. Así nació ‘La casa de los sordos’

Ayer publiqué en Narrativa Breve una entrevista que le he hecho al escritor estadounidense Lamar Herrin, autor de la novela La casa de los sordos, donde narra un episodio de la vida de una familia norteamericana que trata de sobreponerse al atentado terrorista que ha sufrido una de las hijas cuando estudiaba en Madrid.

Siempre que entrevisto a un escritor pregunto por el origen del libro en cuestión. Lamar Herrin no solo respondió a la pregunta sino que además me ha enviado un texto en el que explica, de manera más exhaustiva, por qué decidió escribir La casa de los sordos (Chamán Ediciones, 2017, con traducción de Eloy M. Cebrián).

Leer másUna novela sobre el terrorismo de ETA. Así nació ‘La casa de los sordos’